Спрашивает: Сергей
Вопрос:
Вопрос задан:
24 сентября 2019
На вопрос отвечает: Протоиерей Димитрий Шушпанов
Ответ священника:
Согласно Толковой Библии Лопухина, выражение «с ним», действительно относится не ко Христу, а к Лазарю:
Лопухин А.П.
Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним
Но Фома не поверил успокоительным словам Господа. Евангелист при этом замечает, что прозвище Фомы было «близнец» или, правильнее, человек двоящейся природы (Δίδυμος, от δύο – «два»), живущий в постоянных переходах от одного настроения к другому (ср. выражение δίψυχος у Иак.1:8 – «человек с двоящимися мыслями», или διστάζων у Мф.14:31 – «маловерный»). Он следует за Христом как Его апостол и в то же время не доверяет тому, чтобы Христос в это путешествие в Иудею мог благополучно избавить от опасности и Себя и Своих учеников.
«Пойдем, и мы умрем с ним» («чтобы и нам умереть с ним» – свт. Иоанн Златоуст). Он хочет сказать, что там, в Иудее, их всех ожидает смерть, что они умрут, как умер Лазарь («с ним»). Он, конечно, находится под влиянием той мысли, что Христос не смог исцелить болезнь Лазаря, а о делах Христа, совершенных раньше (Мф.9:18–25; Лк.7:11–17), а также и о Его обещаниях (Ин.5:21–29) он как будто совсем забыл. Такое же недоверие к силе Христовой Фома проявил и после, когда ему было сообщено о воскресении Самого Христа (Ин.20:24). http://bible.optina.ru/new:in:11:16
Поэтому, толкование «с ним», как относящееся к Иисусу Христу, скорее всего, ошибочно.